AD-Sprachen ist die Geschäftsbezeichnung des
Übersetzungsbüros Anna Davidian. Das Büro ist seit 1998
aktiv und hat seine Dienstleistungen insbesondere seit Anfang 2002
kontinuierlich ausgebaut. Bereits vor der Gründung von AD-Sprachen
hat Anna Davidian professionelle Übersetzungen angefertigt. Nach
der Absolvierung der Magisterprüfungen für Germanistik und
Anglistik an der Universität Kiel übernahm sie zuerst eine
Anstellung in der Technischen Redaktion einer Tochterfirma der MobilCom
AG in Rendsburg. Im Rahmen dieser Tätigkeit übernahm sie
Aufgaben in den Bereichen Übersetzung, Technische Redaktion,
Sprachschulung, Team- und Projektleitung.
Anna Davidian selbst übersetzt und schreibt Texte in den
Sprachen Russisch-Deutsch-Englisch. Gute Kontakte mit Agenturen und
vielen freiberuflichen Übersetzern sowie der Zugriff auf
entsprechende nationale und internationale Datenbanken ermöglichen
es jedoch, Übersetzungen für nahezu jedes Sprachenpaar
anbieten zu können.
Aktuelle Informationen
08.2008
„AD-Sprachen“ und RusConsult GmbH ziehen in die neuen, größeren
Geschäftsräume unter der Adresse: Winterhuder Weg 29, 22085 Hamburg,
ein. Dadurch kann unseren Kunden noch mehr Service und Comfort geboten
werden.
05. – 06.2007
Hamburg und St. Petersburg feierten das 50. Jubiläum ihrer
Städtepartnerschaft. Anna Davidian ist für das
Dolmetschen der Bürgermeistergespräche verantwortlich, und das Büro in
das Veranstaltungsprogramm dicht eingebunden. Anna Davidian erhält eine
persönliche Danksagung der Bürgermeisterin von Sankt Petersburg, Frau
Valentina Matvienko, „für einen besonderen Beitrag in die
Partnerschaftsbeziehung“ beider Städte.
Seit 2005
„AD-Sprachen“ betreut das Internationale
Mikhael-Tariverdiev-Orgelwettbewerb im Rahmen der Städtepartnerschaft
Hamburg – Kaliningrad, das ein Mal in zwei Jahren unter anderem in
Hamburg stattfindet.
01.01.2005
Gründung der RusConsult GmbH,
die Beratungsdienstleistungen zwischen Deutschland und Russland
anbietet.
09. - 10.09.2004 – „Petersburger Dialog“ in Hamburg
An diesen Tagen fanden in Hamburg die russisch-deutschen
Regierungskonsultationen statt. Im Auftrag der Senatskanzlei der Stadt
Hamburg war Anna Davidian für die Übersetzung von
Gesprächen und Veranstaltungen der Gouverneurin der Stadt Sankt
Petersburg, Frau Valentina Matvienko, verantwortlich.
Seit 2003
Anna Davidian und Anush Parsadanyan arbeiten als Länderreferentinnen
für das Projekt „Freie Presse Osteuropas“ der Hamburger ZEIT-Stiftung
Ebelin und Gerd Bucerius, bei dem jährlich freie Journalisten
und Medien ausgezeichnet werden.
27.09.2003 – 2 Wochen Russlands im
„Möwenpick“-Restaurant des Hanseviertels: Sankt Petersburg tischt
auf vom 15.10 bis zum 31.10.2003
Nicht nur russische Gerichte, Getränke und musikalische Begleitung
werden Hamburgern während dieser zwei Wochen angeboten. Das
"Russische Kultur- und Geschäfts-Zentrum" präsentiert eine
Fotoausstellung "Spiegelbilder von Sankt Petersburg" von Inna Glik und
neoexpressionistische Gemälde vom in Hamburg lebenden russischen
Klassiker Alexander Rumjantsew. Die Werke sind zu erwerben.
August 2003 – Reiseführer "Hamburg – Sankt
Petersburg"
Die limitierte Jubiläumsausgabe im Auftrag des Generalkonsulats
der Russischen Föderation in Hamburg ist herausgekommen und
im Rathaus präsentiert worden. Herausgeber: TIDE-Verlag,
Übersetzung: AD-Sprachen.
07.03.2003 – Eröffnungsfeier des "Russischen
Kultur- und Geschäfts-Zentrums" in Hamburg
Ende des Jahres 2002 entstand das „Russische Kultur- und
Geschäfts-Zentrum" Ins Hamburger „Haus des Sports" kamen an dem
Abend ca. 400 Menschen, darunter Politiker, Unternehmer,
Wissenschaftler, Journalisten, Vertreter der Öffentlichkeit. Als
weiterer Schritt ist die Gründung eines Vereins definiert.
07.02.2003
– Vereidigung in Hamburg
Anna Davidian besteht ein Eignungsfeststellungsverfahren in Hamburg und
wird zur öffentlich bestellten und allgemein vereidigten
Übersetzerin und Dolmetscherin für Russisch der Hansestadt.